Skip Links

Network World

  • Social Web 
  • Email 
  • Close

(Comma separation for multiple addresses)
Your Message:

What's core to your business?

Outsourcing non-core work
By Dan Twing , Network World , 11/08/2006
  • Share/Email
  • Tweet This
  • Comment
  • Print

One of the most contentious points about outsourcing can be the debate over which functions are core and which are non-core and therefore good candidates to be outsourced. Some functions are so obviously non-core that most companies go straight to finding a vendor without debating whether the function should stay in-house. One such function is translation services.

When localizing an application, most companies will have an outside service assist with the translation of screens, error messages and documentation. However, is translation the only non-core function or is the entire process of localization a good candidate to be outsourced?

An independent software company (ISV) or the in-house development team for a proprietary enterprise software application has software development as its core function. Making the coding changes to support an alternate language, once the translation has been done, could be thought of as a core function. However, if you think of core as supporting the business needs by developing new features at the core of the application, it is not really a good use of business process knowledgeable engineers to do the localization work. This is something that could be more efficiently handled by a team of specialists, allowing the application team to focus on the next release rather than the next geography.

The big boys use Lionbridge for much of their localization work. Microsoft, Nokia and Sony Erickson are customers. With 4,000 employees in 25 countries and the ability to handle localization in 60 languages, Lionbridge is the largest provider of localization services. It also provides outsourced quality assurance testing through its Veritest division as well as application development for both enterprise and ISV clients. Lionbridge recently opened a new office in Shanghai, China and expanded offices in India and Eastern European countries.

Lionbridge is not just applying competent resources to localization projects; it has developed specific intellectual property for the process and systems it uses to localize applications. This means it can be far more efficient than any organization doing the same work in-house.

As CEO of a software company prior to joining EMA, I had an application that was used in two languages in Canada as well as in Sweden. We did the work in-house as we built the application from day one to be localized easily, as was required in our market. We did send out the actual translation work. By building the application to be easily localized, we had abstracted the UI and error messages from the core functions and could easily apply a new language set to the application. But this took significant work to plan and was built into the architecture from the very beginning.

  • Share/Email
  • Tweet This
  • Comment
  • Print
Comment
Login
Forgot your account info?
Add comment
Anonymous comments subject to approval. Register here for member benefits.
Have a NetworkWorld account? Log in here. Register now for a free account.

Videos

rssRss Feed