Skip Links

Fluent Machines aims to break through the language barrier

Fluent Machines' machine translation system speaks many languages

IT Best Practices Alert By Linda Musthaler, Network World
July 05, 2004 12:09 AM ET
Musthaler
Sign up for this newsletter now!

The CIO-level business angle on the latest tech

  • Print

Habla espanol?  Parlate italiano?  Sprechen Sie Deutsches?  The question, of course, is whether you speak another language. 

Learning to speak a second or third language can be time consuming and challenging.  What if you find out today that next week you're being sent on a business trip to another country where the residents speak a language that you don't know?  Your task is to negotiate a complex contract with a potential new client.  The discussions are expected to be conducted in the client's native language, which isn't English. Panic time?

Today, the most likely solution is that you'd have a human translator with you.  In the not-too-distant future, however, your translator might well be on your notebook or handheld PC.  Coming soon to a computer near you:  reliable, accurate human-quality machine translation of numerous languages.

A company called Fluent Machines is working on a machine translation application that is expected to be faster and more accurate than any other computer-based translation system in existence today.  The key to Fluent Machines' application is two patent-pending processes developed by its parent company, Meaningful Machines.

The first process enables a computer to automatically generate a database of translated word-strings by examining written text of any kind.  These word-strings could be phrases, entire sentences, or other word combinations.  The system then uses statistical analysis on a large number of documents and begins to distill the translation of all the components of the texts.

The second process connects contiguous translated word-strings in a target language with human-quality accuracy.  The system can automatically build many new, longer word-strings each time a new entry is made to the cross-language database.

There is a synergy between the two processes that allows the system to translate many more word-strings in many more languages, faster, more efficiently and with higher accuracy than other machine translation systems.

As a result, Fluent Machines' application can translate between any two languages for which it has a cross-language database.  Unlike other machine translation applications where cross-language databases are built one at a time between each language pairing - say, English and Japanese - the Fluent Machines' approach is to build the cross-reference databases - between every language and every other language - simultaneously.  One significant benefit to this approach to translation is that it is very well suited for translation among very different languages, such as English-Chinese and English-Arabic.

It's fun to imagine some of the possible uses for a very accurate machine translation application:

* Business - conducting truly global meetings with customers, partners and employees in multiple countries.
* Education - teaching immigrant children whose primary language is not the native language of the school.
* Public sector - improving services for foreign-born residents.
* Government - negotiating treaties with other countries with a better understanding of each party's concerns.
* Defense - improving our intelligence of developments in other countries.

Linda Musthaler is a principal analyst with Essential Solutions Corporation.

  • Print
What is Tech Briefcase?
TechBriefcase is a new, free service where IT Professionals can Search, Store and Share IT white papers and content like this. Learn more
Bookmark content
Speed up your research efforts with content across the web.
Search and Store
Find the white papers you need. Create folders for any topic.
View Anywhere
Open your briefcase on your iPhone, tablet or desktop. Share with colleagues.
Don't have an account yet?

Videos

rssRss Feed